Новости
Нефтегазовая пром.
11:0411.04.2024
11:0411.04.2024
17:0410.04.2024
17:0410.04.2024
11:0411.04.2024
Выставки
Наука и технология
11:0411.04.2024
17:0410.04.2024
11:0410.04.2024
10:0409.04.2024
11:0405.04.2024
22:0218.02.2020
22:0121.01.2020
10:1129.11.2017
Теги
Пленарное заседание Восточного экономического форума часть 2.
7.09.2017, 13:38
Выставки
Мы формируем особые новаторские подходы к управлению Дальним Востоком.
Например, в соглашениях с резидентами этих территорий предлагается зафиксировать так называемую "дедушкину оговорку", когда условия для инвестирования не могут ухудшаться в течение первых 10 лет реализации проекта.
Повторю, мы намерены именно улучшать и совершенствовать условия для бизнеса, и в этой связи – ещё о ряде решений. Это новая информация, прошу её учесть тем, кто работает на Дальнем Востоке России.
Например, любой инвестор, ставший резидентом территории опережающего развития или свободного порта Владивосток до 2025 года, будет иметь десятилетнюю льготу по уплате страховых взносов, тогда как прежде эту льготу можно было получить не позднее трёх лет с момента создания ТОР.
Думаю, для людей практических, для тех, кто занимается практической работой, понятно, о чём идёт речь. То есть, если вы зарегистрировались в территории опережающего развития в 2014 году, льгота для вас будет действовать 10 лет, до 2024-го, а если это вы сделали в 2025-м, то плюс ещё 10 лет.
Для крупных инвестиционных проектов – свыше 100 миллиардов рублей – будет продлена льгота по налогу на прибыль: с 10 до 19 лет. Исходим из того, что это проекты длительного цикла и те, кто вкладывает соответствующие ресурсы, должны понимать, как будет строиться экономика этих проектов.
Наконец, предлагаю для иностранных инвесторов, которые вложат в Дальний Восток 10 и более 10 миллионов долларов, предусмотреть упрощённый порядок предоставления российского гражданства.
Нашему ведущему [модератору дискуссии – главе частной компании Гонконга Ронни Чану] мы тоже можем это предложить. Он – бизнесмен и говорит, что если бы не этот форум, вряд ли бы здесь побывал. Пожалуйста, пусть вкладывает 10 миллионов и будет ездить сюда, как домой. Собственно говоря – домой, а не "как домой".
Уважаемые коллеги! Мы, по сути, приступаем к новому этапу крупномасштабного, комплексного развития Дальнего Востока и всех его территорий. Этот этап связан прежде всего с качественным улучшением условий для жизни и работы дальневосточников, с созданием здесь соответствующей экономической и социальной среды, по многим параметрам – нам бы этого очень хотелось, мы будем к этому стремиться – превосходящей среднероссийские показатели. При этом мы намерены сосредоточиться на нескольких направлениях.
Первое – важно создать эффективные стимулы для роста деловой предпринимательской активности на Дальнем Востоке, обеспечить комфортные условия для ведения бизнеса не только в ТОРах, но и на всей территории региона.
Мы настроены на углубление инвестиционных, торговых, финансовых связей со всеми партнёрами, как с восточного, так и с западного берегов Тихого океана.
Мы вчера, кстати, с представителями российского бизнеса в рамках одного из совещаний во Владивостоке эти вопросы обсуждали. Обращаю внимание на то, что это принципиальная задача для федеральных, а главное – региональных и муниципальных органов власти.
Нужно открыть широкие возможности для инициативы предприимчивым, хватким, трудолюбивым людям, которыми всегда был богат и силён российский Дальний Восток.
Прошу руководство корпорации по развитию малого и среднего предпринимательства реализовать дополнительные меры по содействию бизнесу именно на Дальнем Востоке, а региональные власти и Минвостокразвития – активно участвовать в формировании портфелей проектов, которым необходима льготная кредитная и гарантийная поддержка.
Второе, и при этом важнейшее направление нашей работы, имеющее принципиальное значение для благополучия людей, – это формирование современной социальной инфраструктуры.
Чтобы Дальний Восток уверенно развивался, чтобы люди видели перспективу, здесь нужно не только создавать центры экономического роста и новые рабочие места, но и строить новые больницы, медицинские и культурные центры, детские сады, школы, заниматься благоустройством, учитывая запросы граждан, менять облик городов и посёлков. Повторю, до 2025 года необходимо вывести основные показатели социального развития региона на уровень выше среднероссийского.
На решение этих вопросов должны быть нацелены планы развития Дальневосточных регионов, а также федеральные государственные программы.
Прошу Правительство отработать необходимые управленческие и организационные механизмы, определиться с дополнительными источниками финансирования задач в сфере комплексного развития дальневосточных территорий.
Третье. Будущее любого региона – это, конечно, молодые люди, молодёжь, те, кто сейчас выбирает профессию, учится, начинает строить свою жизнь, судьбу, которые неотделимы от родного края.
Инициативность, открытость всему новому, таланты дальневосточной молодёжи обязательно должны быть востребованы, и для этого нужна эффективная молодёжная политика, учитывающая текущие и перспективные задачи Дальнего Востока.
Вчера я уже упоминал об этом, встречался с нашими иностранными инвесторами. Одна из проблем, которую они сформулировали, поставили, – здесь, наверное, в зале коллеги присутствуют, – это недостаток в подготовке кадров по нужным для них направлениям. Мы обязательно учтём эти замечания.
Прошу Правительство, Минвостокразвития, Минобрнауки совместно с Агентством по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке разработать соответствующую программу, причём особый упор сделать на развитии образования, профессиональной ориентации, поддержке молодёжи на рынке труда.
Нашу всестороннюю поддержку всегда встретят компании, которые готовы осваивать глобальные рынки, производить и экспортировать высокотехнологичную продукцию.
Речь идёт в том числе об открытии на Дальнем Востоке филиалов и профильных кафедр ведущих вузов России. Их работу, подготовку специалистов необходимо тесно интегрировать с ключевыми отраслями экономики и социальной сферы.
Тот пример, о котором я только что сказал, – это проблема, которая сформулирована, прозвучала от нашего индийского партнёра, что мы работаем долго – и на Востоке России уже долго, – до сих пор не можем найти специалистов по огранке. Это только одно из узких направлений, а практически эта проблема характерна для очень многих отраслей.
При этом важно в полной мере задействовать существующий образовательный потенциал региона. Уже сегодня Дальневосточный федеральный университет становится одним из самых передовых, современных образовательных учреждений в России, а также центром развития цифровых технологий.
Отмечу, что потребность региона в квалифицированных кадрах, в том числе рабочих специальностей, будет, безусловно, расти. И важно, чтобы кадровая база для будущих производств формировалась именно здесь, на территориях Дальнего Востока
В ближайшие три года здесь нужно провести комплексную модернизацию системы среднего профессионального образования, обновить учебно-производственную базу училищ и колледжей, ориентируясь на лучшие стандарты движения WorldSkills.
И наконец, четвёртое направление – это активная политика демографического развития.
Демографическая ситуация на Дальнем Востоке постепенно улучшается, но нужны дополнительные, решительные меры в этой сфере, которые способны переломить негативные тенденции, формировавшиеся десятилетиями.
Летом текущего года Правительство России утвердило концепцию демографической политики Дальнего Востока. Необходимо запустить её со следующего, 2018 года. Для этого Правительству поручается уже в сентябре принять план соответствующих мероприятий.
И наконец, поддерживаю предложение, прозвучавшее вчера на заседании президиума Госсовета России. Речь идёт о том, чтобы усовершенствовать действующую программу поддержки трудовой мобильности.
Прошу Министерство труда и социальной защиты проработать вопрос о том, как решить эту проблему, как развивать эту программу, повысить её эффективность, нацелить на содействие трудолюбивым, талантливым людям, которые хотели бы переехать на Дальний Восток, жить здесь и работать.
Уважаемые друзья! В заключение вновь хотел бы подчеркнуть – развитие экономического потенциала Дальнего Востока должно идти одновременно с укреплением его социальной сферы, чтобы каждый житель региона почувствовал реальные улучшения в сфере образования, здравоохранения, жилищно-коммунального хозяйства, рост благосостояния своей семьи, родных и близких.
Бизнес заинтересован в снятии торговых, протекционистских барьеров, в обеспечении открытого доступа на рынки.
Будущее Дальнего Востока зависит от людей, которые здесь живут, от тех, кто родился здесь, кто приехал сюда работать, кто хотел бы здесь прочно обосноваться.
Предстоит работа на многие-многие годы, но мы верим, что вместе обязательно реализуем все наши планы.
Дальний Восток России обязательно будет успешным, таким, каким его видят, к чему стремятся живущие здесь люди.
Благодарю вас за внимание и надеюсь, что многие из тех, кто проявляет интерес к Дальнему Востоку, реализуют здесь все свои планы.
Большое спасибо вам за внимание.
Р.Чан: Теперь хотел бы пригласить для выступления Президента Республики Южная Корея господина Муна, пожалуйста.
Мун Чжэ Ин: Уважаемый господин Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин!
Прежде всего спасибо за приглашение на Восточный экономический форум. Это третий по счёту форум. Я очень рад принять участие в столь важном мероприятии.
Уважаемый господин Премьер-министр Синдзо Абэ! Очень рад видеть Вас после саммита "большой двадцатки" в сентябре.
Уважаемый господин Президент Монголии господин Баттулга! Я также особо рад встретиться с Вами. Вы вступили в должность совсем недавно, как и я.
Уважаемые представители политических и экономических кругов, дамы и господа! Рад встретиться с вами.
Владивосток является крупнейшим морским городом России. Мне представилась возможность впервые посетить этот город. Атмосфера этого города мне по-особому приятна. Дома на холмах, если смотреть со стороны портов Владивостока, напоминают город Пусан, где я провёл юность.
Сейчас в порт Кем Чен в городе Пусане по-прежнему приходят российские корабли с продукцией морского промысла. А перед вокзалом Пусана можно увидеть вывески на русском языке, можно попробовать русский хлеб и кефир.
Российская императрица Екатерина II уже давно знала о потенциале Сибири и Дальнего Востока, она сказала: "Верю, взойдёт звезда Востока, откуда должен воссиять свет".
Сейчас наступила новая эра, но Дальний Восток по-прежнему является неизменно привлекательным в качестве земли для сотрудничества. Дальний Восток является надеждой для сотрудничества и процветания не только России, но и стран Северо-Восточной Азии, включая Корею. И такая надежда сбывается благодаря лидерским качествам Президента Путина.
Корея также в соответствии с лозунгом Восточного экономического форума "Создавая новую реальность" готова значительно активизировать сотрудничество с Россией и другими странами Северо-Восточной Азии.
Уважаемый господин Президент Путин! Уважаемые дамы и господа! Дальний Восток является местом, где уже с давних времён русские и корейцы вместе сотрудничали. Эту землю освоили предки россиян. На этой земле также жили и корейские предки. Усилия наших предков оживили эту землю.
Прилетая сюда, я увидел разросшиеся леса. Мне это напомнило образ тигра, который бегал от Сибири до горного хребта Пэкту в Корее. С давних времён корейцы считают тигра священным животным и очень любят его.
Многим кажется, что Ваш дух, господин Президент, похож на амурского тигра. Слог "Ин" из моего имени – Мун Чжэ Ин – означает также "тигр".
Можно сказать, что мы – схожие друг с другом по смелости и храбрости тигра. И если мы вместе будем работать и развивать Дальний Восток, у нас всё получится, не так ли?
Кроме образной символизирующей связи наши страны соединяют различные факторы, великие писатели Достоевский, Толстой, Чехов, которые описали Дальний Восток и Сахалин в своих произведениях и являются самыми любимыми писателями для корейцев.
Данный регион является важным пространством и для корейской литературы. Корейский современный писатель И Кван Су написал роман "Юджон" на фоне Сибири и озера Байкал. Писатель Чо Мен Хи жил в Приморском крае и отразил жизнь в Приморье в своём произведении. Памятник Чо Мен Хи открыт перед учебно-научным музеем ДВФУ.
Только одно это позволяет мне почувствовать длительные и глубокие связи между Кореей и Россией. У нас есть воспоминания и опыт того, что когда-то мы вместе жили, оказывая помощь друг другу на Дальнем Востоке. Такие воспоминания станут большой силой для дальнейшего сосуществования и базой для достижения ещё большего прогресса в наших отношениях.
Господин Президент Путин, в Корее я посмотрел балет Большого театра. Хотелось бы насладиться русским балетом, являющимся лучшим в мире, и в Мариинском театре во Владивостоке. Сцена Мариинского театра здесь позволяет нам понять вашу твёрдую волю к новой восточной политике России.
У меня тоже твёрдая воля к экономическому сотрудничеству с северными регионами, в том числе с Дальним Востоком. Во время своей работы в качестве Президента хочу превратить корейско-российские отношения в более близкие и более тесные. Это и есть видение новой корейской политики по северному направлению.
Новая политика по сотрудничеству в северном направлении совпадает с Вашей идеей новой восточной политики. Дальний Восток – это место, где встречается корейская северная политика и российская восточная политика.
Думаю, что самым оптимальным партнёром для освоения Дальнего Востока России является Корея, а предпосылкой для новой северной политики Кореи также является сотрудничество именно с Россией. Для достижения этой цели буду активно участвовать в освоении Дальнего Востока.
Есть проекты, которые не продвигались из-за неблагоприятных межкорейских отношений, однако для реализации таких проектов я собираюсь сделать акцент на сотрудничестве с Россией. К примеру, сотрудничество в области судостроения и морской логистики может стать новой моделью корейско-российских экономических связей, что изменит карту международного морского сообщения.
Разве не воодушевляет нас освоение Северного морского пути? В случае освоения порта Зарубино на основе корейских технологий по судостроению Северный морской путь станет по-настоящему новым Шёлковым путём для открытия новой эры энергетики.
Корея занимает первое место в мире по судостроению. На долю корейских судостроительных компаний приходится 64 процента от общих объёмов крупномасштабных танкеров. Таким образом, можно без преувеличения сказать, что Корея обладает лучшими технологиями в мире в этой сфере.
Корейская компания получила заказ от России на строительство 15 танкеров-ледоколов для перевозки СПГ. Во время торжественной церемонии наречения ледокола господин Президент Путин отметил, что теперь Россия открыла все возможности для Северного морского пути, и это вносит значительный вклад в развитие энергетической промышленности не только для Европы, но и всего мира.
Это имеет особое значение, поскольку освещает путь дальнейшего развития мирового морского сообщения. Данный корабль, отправившийся от Норвегии, уже прибыл в Корею по Северному морскому пути без помощи ледокола.
Благодаря использованию Северного морского пути расстояние, время, затраты на перевозку сократились на одну треть по сравнению с использованием Южного морского пути через Суэцкий канал и Индийский океан. Таким образом, Корея и Россия продемонстрировали всему миру новую модель сотрудничества.
Корея получила заказ от России на строительство большого нефтеналивного танкера, работающего на СПГ. Это историческое событие превращает международные морские сообщения в экологически чистые.
Ледокольный СПГ-танкер и танкер на СПГ служат импульсом для расширения импорта другими странами мира российского СПГ, так что значительно увеличивается потребление российского газа.
Корея и Россия создали совместное предприятие, участвуют вместе в проекте судоверфи "Звезда". Таким образом, двустороннее сотрудничество в области судостроения и энергетики уже началось и меняет мир бизнеса.
В перспективе улучшение межкорейских отношений приведёт к соединению газовых трубопроводов между нашими странами через Северную Корею.
Господин Путин! Дамы и господа! Как я и обещал, начал работу Комитет по северному экономическому сотрудничеству при Президенте. И это такой первый случай. Как у вас создано Министерство по развитию Дальнего Востока, теперь в Корее подготовлена госсистема по сотрудничеству в освоении Дальнего Востока.
В перспективе Комитет по северному экономическому сотрудничеству в тесном сотрудничестве с Россией и другими странами Северо-Восточной Азии будет разрабатывать практические меры по сотрудничеству с акцентом на развитие Дальнего Востока.
Мы с Президентом Путиным договорились создать форум по межрегиональному сотрудничеству. Данный форум станет хорошей площадкой для практического сотрудничества и активизации человеческих контактов не только между местными органами власти, но и между представителями малого и среднего бизнеса.
Но прежде всего Корея заинтересована в ускоренном продвижении переговоров, заключении соглашения о свободной торговле между Кореей и ЕАЭС для создания институциональной базы по прочному северному сотрудничеству.
Вместе с тем Корея заинтересована в укреплении сотрудничества в многосторонних форматах, в том числе и в рамках Расширенной туманганской инициативы.
Уважаемые дамы и господа! Дальний Восток является географически отправной и конечной точкой Транссиба. Это коридор, соединяющий Евразию с Северо-Восточной Азией и АТР.
На Дальнем Востоке есть такие богатые природные ресурсы, как нефть, природный газ, железные руды и так далее. Здесь очень высок спрос на развитие инфраструктуры – аэропорты, железные дороги, морские порты.
Благодаря мерам по улучшению инвестиционной среды, проводимым Президентом Путиным, деловая среда динамично меняется в лучшую сторону.
Я предлагаю навести "девять мостов" между Кореей и Россией для одновременного и многостороннего сотрудничества. "Девять мостов" означают газ, железные дороги, Северный морской путь, судостроение, создание рабочих групп, сельское хозяйство, сотрудничество и другое. У нас много работы по дальнейшему сотрудничеству.
Корея занимает второе место по импорту газа. Корея заинтересована не только в импорте газа из России, но и в участии по реализации проектов освоения энергетики.
Транссибирская магистраль связана с историей корейцев. В 1907 году для участия в Гаагской конференции специальный посланник короля Сунджона Енсангун использовал Транссиб. В 1936 году марафонец Сон Гиджон поехал на Транссибе до Берлина и завоевал золотую медаль в Олимпийских играх. Соединение Транссиба с Транскорейской железной дорогой станет коридором, соединяющим континентальный и морские пути Евразии.
Сотрудничество в электроэнергетике является задачей по созданию новой парадигмы энергетики. Желаю, чтобы Россия сыграла лидирующую роль в этом направлении.
Если концепция России по энергокольцу соединяется с огромной суперсетью ветроэнергетики пустыни Гоби и солнечной энергетики (гидроэнергетика России), то в Северно-Восточной Азии будет создаваться крупнейшее в мире энергетическое сообщество.
Это может стать базой для формирования экономического сообщества в Северо-Восточной Азии, как Евросоюз, и запуском механизма многосторонней безопасности.
Уверен, что за счёт сотрудничества в электроэнергетике возможно достичь одновременно промышленного развития, обеспечения мира в Северо-Восточной Азии
У меня есть амбициозное видение. С учётом формирования экономического союза в регионе и механизма многосторонней безопасности начать переговоры по созданию сети электропередачи в Северо-Восточной Азии. Предлагаю лидерам всех государств начать работу по данному направлению.
Строительство нового производственного комплекса создаёт новые рабочие места. Корейские агропромышленные технологии не отстают от других стран. Уже много аграрных компаний работает в Приморском крае, они оказывают техническую и технологическую поддержку России в создании рыбоперерабатывающего комплекса и сотрудничества в рыбном хозяйстве, будут способствовать решению проблем с нехваткой продовольствия в будущем времени. Все эти "девять мостов" служат надёжным путём в будущее.
Уважаемый господин Президент Путин! Корейские компании, несмотря на сложные условия, продолжили инвестиционную деятельность в России. Автомобили, бытовая техника стали народным брендом в России. Автомобиль модели "Рио" занимает первое место по продаже и является результатом инвестиций Hyundai Motor в завод в Санкт-Петербурге семь лет назад.
То есть это результат сотрудничества между Hyundai Motor и российскими производителями комплектующих. Корейские технологии могут вносить вклад в создание крупномасштабного промышленного комплекса и инфраструктуры на Дальнем Востоке. Таким инвестиционным проектам мы будем оказывать всяческое содействие финансовой поддержкой.
Российская пословица говорит, что "тише едешь – дальше будешь". Да, конечно, важно продвижение крупных проектов, но накопление успешных примеров по сотрудничеству в рамках таких проектов, реализуемых в краткосрочную перспективу, будет способствовать установлению доверия между корейским и российским бизнесом.
Корейские компании заинтересованы в сотрудничестве в области сельского хозяйства, логистики, транспортных проектов, ИКТ, окружающей среды, в связи с переработкой отходов и строительства гостиниц и курортных зон.
Также человеческие контакты и техническое сотрудничество в сфере здравоохранения и образования осуществляются на сегодняшний день. Как говорит лозунг данного форума, мы сможем создать новую реальность Востока именно на Дальнем Востоке.
Хочу назвать Дальний Восток платформой динамичного сотрудничества, открывающего эру тихоокеанского кольца.
Уважаемый господин Президент Путин! Уважаемые дамы и господа! На днях была провокация Северной Кореи – проведение шестого ядерного испытания. Это является угрозой не только для Корейского полуострова, но и Северо-Восточной Азии в целом.
Для России это также является вопросом разрешения в интересах развития Дальнего Востока. Благодарю Россию за активное участие в применении санкций по отношению к Северной Корее и желаю, чтобы Россия продолжала поддержку в этом вопросе.
Однако считаю, что удачное освоение Дальнего Востока за счёт сотрудничества государств Северо-Восточной Азии является своего рода мерами для решения северокорейской проблемы. Если Северная Корея увидит содействие между странами Северо-Восточной Азии и успешный пример по экономическому сотрудничеству на Дальнем Востоке, то это будет осознанием, что участие в таком сотрудничестве приносит большие плоды.
В этом контексте, несмотря на трудности реализации трёхсторонних проектов с участием двух Корей и России, к которым пока не приступить, приступить к тем проектам, которые возможно продвинуть за счёт содействия между двумя странами.
Конечно, лучше было бы, если бы Северная Корея с самого начала приступила к работе и принимала участие в сотрудничестве. Надеюсь на то, что в скорейшее время Северная Корея откажется от ядерного оружия и станет полноценным членом международного сообщества, а также будет участвовать в проектах сотрудничества.
В феврале следующего года в городе Пхенчхан пройдут зимние Олимпийские игры. Россия всегда была державой в области спорта, была организатором зимних Олимпийских игр в Сочи. Мы желаем, чтобы больше русских туристов посетили Корею.
Насколько знаю, и Вы, господин Президент Путин, занимаетесь и наслаждаетесь такими видами спорта, как катание на лыжах, хоккей. Ваше посещение города Пхенчхан будет способствовать естественному возобновлению встреч на высшем уровне на регулярной основе.
Это будет возможностью, когда мы в качестве организаторов двух зимних Олимпийских игр сможем послать всему миру сигнал надежды и мира.
Спасибо.
Р.Чан: Просил бы Президента Монголии Баттулга выступить с речью.
Х.Баттулга: Уважаемый Президент Владимир Владимирович! Уважаемый Премьер-министр Синдзо Абэ! Уважаемый Президент Мун Чжэ Ин! Поздравляю вас с участием в этом форуме. Приветствую также всех участников данного форума.
Как Президент Монголии, я впервые участвую в этом форуме и очень этому рад. Монгольская делегация летела сюда из Улан-Батора 2 часа 55 минут, я же прилетел сюда из Европы через Сеул, и полет составил 1 час 45 минут. Что я хочу этим подчеркнуть? Что для нас, монголов, Дальний Восток является не дальним, а ближним Востоком.
После прибытия на Дальний Восток я начал ознакомление с портами данного региона. Мое прибытие на два дня раньше было связано с возможностью посетить в сопровождении Министра транспорта Российской Федерации Соколова и главы "РЖД" Белозерова несколько портов Владивостока. Я своими глазами увидел развитие портов. Монголия – страна без доступа к морю, для нас является очень важной возможностью выход к морю для экспорта нашей продукции.
Я пришел к выводу, что наш северный сосед Россия предоставит Монголии конкурентоспособные льготные тарифы для транзита нашей продукции. Хочу выразить благодарность Вам, Владимир Владимирович, и другим официальным лицам в подготовке договора о транзитных перевозках. Этот вопрос обсуждался на протяжении многих лет, и мы смогли достичь результатов.
Вчера я встретился с Премьер-министром Японии Синдзо Абэ, и мы обсудили вопросы дальнейшего сотрудничества на Дальнем Востоке, а также вопросы региональной безопасности. Очень рад этой возможности.
Хочу также выразить благодарность недавно избранному, как и я, Президенту Республики Корея Мун Чжэ Ину, мы были едины во мнении о необходимости сотрудничества между нашими народами и способствовании стабильности на Корейском полуострове. Еще раз хочу пожелать всего наилучшего всем участникам форума.
Р.Чан: И наконец, выступает руководитель очень важной и успешной страны. Эта страна стала первой азиатской страной, которая достигла серьезного экономического развития как в XIX веке, так и в ХХ веке.
После окончания Второй мировой войны они снова достигли высокого уровня экономического развития. Премьер-министр Японии Синдзо Абэ.
С.Абэ: Господин Ронни Чан, большое спасибо за то, что представили меня.
Господин Путин, как я и обещал год назад, я снова вернулся сюда. Этот форум проводится уже в третий раз. Как я вижу, он становится все более насыщенным, с чем я искренне Вас поздравляю.
Господин Президент Мун Чжэ Ин, господин Президент Баттулга, для меня огромная честь видеть вас.
Уважаемые дамы и господа! Как вы все знаете, у Президента Путина есть черный пояс по дзюдо. Президент Баттулга тоже имеет черный пояс.
И в этой связи не могу не обратиться с предложением к еще одному обладателю черного пояса, который сейчас присутствует в зале. Это золотой медалист Олимпийских игр Ясухиро Ямасита, обладатель восьмого дана.
Господин Ямасита, у меня есть к Вам предложение, которое я не могу не сделать. Что, если Вам пригласить по линии японской Федерации дзюдо обладателей черных поясов, о которых мы сейчас сказали, двух президентов в Японию, и тогда Вы могли бы провести в Японии показательные поединки с президентами?
Господа, как вы думаете, это было бы интересно, не правда ли? Собственно, у меня нет черного пояса, мне не хочется получать травму, так что я, пожалуй, посмотрю со стороны на эти замечательные поединки.
Итак, в декабре прошлого года Президент Путин посетил мой родной город Нагато, это небольшой городок на побережье Японского моря. Во время визита Президента жители моего родного города выстроились вдоль дороги, стояли под снегом с дождем, в холод, чтобы приветствовать Президента.
Прошла ночь, рассвело, и проснувшись, мы увидели с господином Путиным, что сад был весь белый, то есть в середине ночи снег с дождем сменился настоящим снегом. И Президент тогда сказал: "Как красиво! Как в сказке!" Эти виды для нас, конечно, стали незабываемыми воспоминаниями.
Дамы и господа! В тот раз мы говорили с Президентом Путиным больше пяти часов и твердо решили, что нам нужно пристально смотреть в будущее, а не в прошлое, насколько огромное плодородное поле возможностей появится после того, как будет полностью раскрыт потенциал наших японско-российских отношений.
И мы решили, стремясь к этому, первым делом определить, что необходимо сделать с самого начала уже сейчас. Думаю, что тогда история японско-российских отношений вступила в новую эру, и эта динамика сейчас набирает силу. Один за другим происходят новые этапы развития.
Когда я готовил этот доклад, произошло одно радостное событие. Хочу, чтобы мы порадовались вместе. Дело в том, что наша японская команда Samurai Blue добилась права участвовать в чемпионате 2018 года.
Это значит, что из Японии в Россию приедут очень многие молодые люди, любители футбола. И я живо представляю, как на стадионах молодые японцы и жители России будут болеть за команды друг друга.
Господин Президент, наша цель все более и более становится ясной. Мы должны уже сейчас продолжать прилагать очень серьезные усилия для того, чтобы молодежь, которая живет сейчас, имела лучшее будущее.
В прошлом году правительство Японии выбрало восемь областей, в которых сильны японские частные компании, и выступило с предложением добиться совместных результатов в сотрудничестве вместе с российской стороной.
Чтобы построить взаимное доверие, самое лучшее – это работать сообща, и тогда разделить успех друг с другом. Мы выбрали такие области, которые были бы взаимовыгодными, и такие проекты, которые принесли бы взаимную пользу.
Более того, мы выбрали те области, которые непосредственно касаются каждого человека, который живет в России, его обыденной жизни. Таким образом, мы хотели на уровне народов, простых людей взрастить уверенность в том, что если дело делать сообща, то можно добиться очень многого. Именно такое желание тогда появилось у Президента Путина и у меня.
В первую очередь мы выдвинули цель – повышение уровня медицинского обслуживания и увеличения продолжительности здоровой жизни. Мы использовали технологии университета Ойта в Японии.
В этом университете раньше всех в мире добились успеха в проведении операции на раке желудка с помощью эндоскопа. Сотрудничество японской стороны во главе с университетом Ойта и российской стороной во главе с Национальном исследовательским центром университета имени Н.И.Пирогова уже приносит свои плоды.
Далее туберкулез. Насколько я слышал, в России более 15 тысяч человек уходит из жизни из-за тяжелых форм туберкулеза. В то же время один новый лекарственный препарат японской компании позволяет эффективно сражаться с бактериями туберкулеза, которые уже являются резистентными к существующим лекарствам.
Хочу вам сообщить, что в июне этого года наша компания Otsuka Pharmaceutical заключила контракт с российской фирмой "Р-фарм". Сейчас нам предстоит бороться вместе с туберкулезом.
В Москве есть Научный центр имени В.И.Кулакова, который специализируется на акушерстве. Есть также Российский геронтологический научно-клинический центр при Правительстве России. Есть Педиатрический центр имени Дмитрия Рогачева. Именно этот центр я попросил посетить свою супругу Акиэ в апреле этого года.
В этих клиниках, которые являются центрами, отвечающими за лечение детей и престарелых, наши страны будут объединять свои знания и опыт. И такое японско-российское сотрудничество по спасению детских жизней, а также по увеличению продолжительности здоровой жизни, несомненно, продвинется вперед.
Второй путь, который мы обозначили тогда, – это сотрудничество по созданию комфортной городской среды. Год назад я обратился с просьбой к Президенту.
Владивосток – это город, который полон безграничных возможностей для развития как туристическая столица, как транспортный и торговый центр. И наше искреннее желание заключается в том, чтобы Япония могла принять участие в работе, которая раскроет потенциал этого замечательного, великого города с его специфической, ностальгической атмосферой. Тогда я обратился к Президенту с такой просьбой.
Прошел год, и уже появились предварительные наметки того, что здесь будет совершено. На побережье будет создан торгово-курортный кластер, здесь будет зона отдыха. Что касается исторических видов города, думаю, что мы придадим им еще большую красоту.
Сейчас вы видите план по улучшению почтовых узлов через сотрудничество двух стран. Посылки будут доставляться в точно назначенный день, и тогда эта миленькая девочка сможет получить подарок точно в свой день рождения, и она улыбнется для нас.
Эта концепция предлагает также и превращение Владивостока в образцовый город на Дальнем Востоке в смысле обращения с отходами.
Хочу представить еще одно место действия наших планов – это Воронеж, известнейший транспортный узел. В моем правительстве есть министр, который специально занимается сотрудничеством между Японией и Россией, его зовут Хиросигэ Сэко.
Недавно он как раз побывал в Воронеже и сказал, что этот город воистину сможет стать моделью японско-российского сотрудничества. В городе много замечательных церквей, везде парки, город очень красив.
Но в этом городе-миллионнике есть одна серьезная проблема – это автомобильные пробки. Поэтому мы должны применить здесь новую систему, которая будет изменять время действия зеленых сигналов светофоров через обмен информации об интенсивности движения между теми светофорами, которые находятся сзади и спереди по ходу движения машин.
То есть зеленый сигнал должен действовать столько времени, сколько нужно, чтобы беспрепятственно прошла одна группа автомобилей. Таким образом, мы сможем уменьшить пробки. Более того, мы сможем снизить количество выхлопных газов, которые выделяются при начале движения автомобиля и при остановке.
В городе устарела система водоотведения. Город с древней историей, и в нем сложно вести инженерные работы. Но мы хотим предложить технологии замены.
Мы также разработали план совершенствования железных дорог, развития вокзальной области таким образом, чтобы был вокзал, а вокруг был удобный, красивый город.
Мы попробуем создать новый городской дизайн. Вот именно так, соединяя технологии, Японии и мудрость России, наши два правительства будут продвигать городское развитие, которым сможет гордиться каждый житель России и перед всем миром, и перед будущими поколениями.
Многие представители японских компаний в июле посетили Екатеринбург. На промышленной выставке "ИННОПРОМ" Япония впервые выступила страной-партнером. Выставку посетил и господин Президент Путин.
От Японии в выставке приняли участие 168 компаний и организаций, которые представили свои экспозиции, из них 108 были компаниями малого и среднего бизнеса. Таким образом, в Японии появляется все более широкий интерес к России.
Если японские и российские предприниматели захотят соответственно начать что-то вместе, думаю, им очень пригодится созданный двумя странами фонд в размере около миллиарда долларов. И Президент Путин, и я сейчас интенсивно занимаемся развитием цифровой экономики.
Уважаемые дамы и господа! Хотел бы сообщить вам, что между правительствами наших двух стран только что подписан меморандум о сотрудничестве в этой сфере. Таким образом, по каждому из восьми пунктов нашего сотрудничества ведется огромная работа.
И если я будут приводить все примеры, то у меня просто не хватит времени. Всего лишь за один год мы добились столь многого. Думаю, что я и Президент в этом смысле приятно удивлены достигнутым.
Но в этот самый момент, когда мы пристально вглядываемся в будущее и пытаемся заложить основы для процветания, Северная Корея бросает мировому сообществу серьезный вызов. Она превращается в источник беспрецедентно серьезной и требующей срочной реакции угрозы.
29 августа Пхеньян произвел пуск баллистической ракеты средней дальности, она пролетела над воздушным пространством Японии. 3 сентября Северная Корея провела уже шестое ядерное испытание. Это произошло в точке около 300 километров отсюда, и мощность взрыва превысила предыдущие случаи.
Таким образом, Северная Корея проводит курс на эскалацию открытых вызовов миру, противостоянию правопорядку не только в регионе, но и во всем мире.
Нам необходимо добиться того, чтобы Северная Корея незамедлительно и полностью выполнила все соответствующие резолюции Совета Безопасности ООН, отказалась от всех программ по созданию ядерного оружия и разработке баллистических ракет полноценным, верифицируемым и необратимым способом.
Для этого международное сообщество должно объединиться и оказать на Северную Корею максимальное давление. Нам ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Северная Корея угрожала миру и процветанию в Северо-Восточной Азии.
Япония и Россия должны, все более углубляя взаимное доверие, укреплять свои отношения и в экономике, и в сфере обеспечения безопасности, и таким образом заложить краеугольный камень прочной стабильности в Северо-Восточной Азии.
Мы также намерены продвигать усилия по обеспечению верховенства права в области правопорядка на море с помощью нашего японско-российского сотрудничества. И будем беспрестанно продолжать эту работу в рамках диалога по вопросам обеспечения безопасности между двумя странами.
Уважаемые дамы и господа! Всего лишь за один год между Японией и Россией начались подвижки, которых мы не смогли сделать за 70 лет до этого. Если продолжать такие шаги еще год, а потом еще год, то, уверен, мы увидим впереди не что иное, как блестящее будущее японско-российских отношений, которые смогут в полной мере раскрыть весь имеющийся у них потенциал. Именно ради этого мы должны поставить точку в ненормальной ситуации, когда у нас до сих пор нет мирного договора.
Владимир, эту обязанность должны выполнить мы вдвоем. Преодолеем же все трудности, оставим молодым людям следующего поколения мир, в котором два государства – Япония и Россия – смогут в полной мере раскрыть свой потенциал.
Хочу обратиться ко всем присутствующим в зале: давайте все мы – японцы, россияне – будем работать вместе рука об руку, чтобы открыть новую эпоху, новую эру российско-японских отношений. Хочу призвать вас всех к этому.
Большое спасибо.
Например, в соглашениях с резидентами этих территорий предлагается зафиксировать так называемую "дедушкину оговорку", когда условия для инвестирования не могут ухудшаться в течение первых 10 лет реализации проекта.
Повторю, мы намерены именно улучшать и совершенствовать условия для бизнеса, и в этой связи – ещё о ряде решений. Это новая информация, прошу её учесть тем, кто работает на Дальнем Востоке России.
Например, любой инвестор, ставший резидентом территории опережающего развития или свободного порта Владивосток до 2025 года, будет иметь десятилетнюю льготу по уплате страховых взносов, тогда как прежде эту льготу можно было получить не позднее трёх лет с момента создания ТОР.
Думаю, для людей практических, для тех, кто занимается практической работой, понятно, о чём идёт речь. То есть, если вы зарегистрировались в территории опережающего развития в 2014 году, льгота для вас будет действовать 10 лет, до 2024-го, а если это вы сделали в 2025-м, то плюс ещё 10 лет.
Для крупных инвестиционных проектов – свыше 100 миллиардов рублей – будет продлена льгота по налогу на прибыль: с 10 до 19 лет. Исходим из того, что это проекты длительного цикла и те, кто вкладывает соответствующие ресурсы, должны понимать, как будет строиться экономика этих проектов.
Наконец, предлагаю для иностранных инвесторов, которые вложат в Дальний Восток 10 и более 10 миллионов долларов, предусмотреть упрощённый порядок предоставления российского гражданства.
Нашему ведущему [модератору дискуссии – главе частной компании Гонконга Ронни Чану] мы тоже можем это предложить. Он – бизнесмен и говорит, что если бы не этот форум, вряд ли бы здесь побывал. Пожалуйста, пусть вкладывает 10 миллионов и будет ездить сюда, как домой. Собственно говоря – домой, а не "как домой".
Уважаемые коллеги! Мы, по сути, приступаем к новому этапу крупномасштабного, комплексного развития Дальнего Востока и всех его территорий. Этот этап связан прежде всего с качественным улучшением условий для жизни и работы дальневосточников, с созданием здесь соответствующей экономической и социальной среды, по многим параметрам – нам бы этого очень хотелось, мы будем к этому стремиться – превосходящей среднероссийские показатели. При этом мы намерены сосредоточиться на нескольких направлениях.
Первое – важно создать эффективные стимулы для роста деловой предпринимательской активности на Дальнем Востоке, обеспечить комфортные условия для ведения бизнеса не только в ТОРах, но и на всей территории региона.
Мы настроены на углубление инвестиционных, торговых, финансовых связей со всеми партнёрами, как с восточного, так и с западного берегов Тихого океана.
Мы вчера, кстати, с представителями российского бизнеса в рамках одного из совещаний во Владивостоке эти вопросы обсуждали. Обращаю внимание на то, что это принципиальная задача для федеральных, а главное – региональных и муниципальных органов власти.
Нужно открыть широкие возможности для инициативы предприимчивым, хватким, трудолюбивым людям, которыми всегда был богат и силён российский Дальний Восток.
Прошу руководство корпорации по развитию малого и среднего предпринимательства реализовать дополнительные меры по содействию бизнесу именно на Дальнем Востоке, а региональные власти и Минвостокразвития – активно участвовать в формировании портфелей проектов, которым необходима льготная кредитная и гарантийная поддержка.
Второе, и при этом важнейшее направление нашей работы, имеющее принципиальное значение для благополучия людей, – это формирование современной социальной инфраструктуры.
Чтобы Дальний Восток уверенно развивался, чтобы люди видели перспективу, здесь нужно не только создавать центры экономического роста и новые рабочие места, но и строить новые больницы, медицинские и культурные центры, детские сады, школы, заниматься благоустройством, учитывая запросы граждан, менять облик городов и посёлков. Повторю, до 2025 года необходимо вывести основные показатели социального развития региона на уровень выше среднероссийского.
На решение этих вопросов должны быть нацелены планы развития Дальневосточных регионов, а также федеральные государственные программы.
Прошу Правительство отработать необходимые управленческие и организационные механизмы, определиться с дополнительными источниками финансирования задач в сфере комплексного развития дальневосточных территорий.
Третье. Будущее любого региона – это, конечно, молодые люди, молодёжь, те, кто сейчас выбирает профессию, учится, начинает строить свою жизнь, судьбу, которые неотделимы от родного края.
Инициативность, открытость всему новому, таланты дальневосточной молодёжи обязательно должны быть востребованы, и для этого нужна эффективная молодёжная политика, учитывающая текущие и перспективные задачи Дальнего Востока.
Вчера я уже упоминал об этом, встречался с нашими иностранными инвесторами. Одна из проблем, которую они сформулировали, поставили, – здесь, наверное, в зале коллеги присутствуют, – это недостаток в подготовке кадров по нужным для них направлениям. Мы обязательно учтём эти замечания.
Прошу Правительство, Минвостокразвития, Минобрнауки совместно с Агентством по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке разработать соответствующую программу, причём особый упор сделать на развитии образования, профессиональной ориентации, поддержке молодёжи на рынке труда.
Нашу всестороннюю поддержку всегда встретят компании, которые готовы осваивать глобальные рынки, производить и экспортировать высокотехнологичную продукцию.
Речь идёт в том числе об открытии на Дальнем Востоке филиалов и профильных кафедр ведущих вузов России. Их работу, подготовку специалистов необходимо тесно интегрировать с ключевыми отраслями экономики и социальной сферы.
Тот пример, о котором я только что сказал, – это проблема, которая сформулирована, прозвучала от нашего индийского партнёра, что мы работаем долго – и на Востоке России уже долго, – до сих пор не можем найти специалистов по огранке. Это только одно из узких направлений, а практически эта проблема характерна для очень многих отраслей.
При этом важно в полной мере задействовать существующий образовательный потенциал региона. Уже сегодня Дальневосточный федеральный университет становится одним из самых передовых, современных образовательных учреждений в России, а также центром развития цифровых технологий.
Отмечу, что потребность региона в квалифицированных кадрах, в том числе рабочих специальностей, будет, безусловно, расти. И важно, чтобы кадровая база для будущих производств формировалась именно здесь, на территориях Дальнего Востока
В ближайшие три года здесь нужно провести комплексную модернизацию системы среднего профессионального образования, обновить учебно-производственную базу училищ и колледжей, ориентируясь на лучшие стандарты движения WorldSkills.
И наконец, четвёртое направление – это активная политика демографического развития.
Демографическая ситуация на Дальнем Востоке постепенно улучшается, но нужны дополнительные, решительные меры в этой сфере, которые способны переломить негативные тенденции, формировавшиеся десятилетиями.
Летом текущего года Правительство России утвердило концепцию демографической политики Дальнего Востока. Необходимо запустить её со следующего, 2018 года. Для этого Правительству поручается уже в сентябре принять план соответствующих мероприятий.
И наконец, поддерживаю предложение, прозвучавшее вчера на заседании президиума Госсовета России. Речь идёт о том, чтобы усовершенствовать действующую программу поддержки трудовой мобильности.
Прошу Министерство труда и социальной защиты проработать вопрос о том, как решить эту проблему, как развивать эту программу, повысить её эффективность, нацелить на содействие трудолюбивым, талантливым людям, которые хотели бы переехать на Дальний Восток, жить здесь и работать.
Уважаемые друзья! В заключение вновь хотел бы подчеркнуть – развитие экономического потенциала Дальнего Востока должно идти одновременно с укреплением его социальной сферы, чтобы каждый житель региона почувствовал реальные улучшения в сфере образования, здравоохранения, жилищно-коммунального хозяйства, рост благосостояния своей семьи, родных и близких.
Бизнес заинтересован в снятии торговых, протекционистских барьеров, в обеспечении открытого доступа на рынки.
Будущее Дальнего Востока зависит от людей, которые здесь живут, от тех, кто родился здесь, кто приехал сюда работать, кто хотел бы здесь прочно обосноваться.
Предстоит работа на многие-многие годы, но мы верим, что вместе обязательно реализуем все наши планы.
Дальний Восток России обязательно будет успешным, таким, каким его видят, к чему стремятся живущие здесь люди.
Благодарю вас за внимание и надеюсь, что многие из тех, кто проявляет интерес к Дальнему Востоку, реализуют здесь все свои планы.
Большое спасибо вам за внимание.
Р.Чан: Теперь хотел бы пригласить для выступления Президента Республики Южная Корея господина Муна, пожалуйста.
Мун Чжэ Ин: Уважаемый господин Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин!
Прежде всего спасибо за приглашение на Восточный экономический форум. Это третий по счёту форум. Я очень рад принять участие в столь важном мероприятии.
Уважаемый господин Премьер-министр Синдзо Абэ! Очень рад видеть Вас после саммита "большой двадцатки" в сентябре.
Уважаемый господин Президент Монголии господин Баттулга! Я также особо рад встретиться с Вами. Вы вступили в должность совсем недавно, как и я.
Уважаемые представители политических и экономических кругов, дамы и господа! Рад встретиться с вами.
Владивосток является крупнейшим морским городом России. Мне представилась возможность впервые посетить этот город. Атмосфера этого города мне по-особому приятна. Дома на холмах, если смотреть со стороны портов Владивостока, напоминают город Пусан, где я провёл юность.
Сейчас в порт Кем Чен в городе Пусане по-прежнему приходят российские корабли с продукцией морского промысла. А перед вокзалом Пусана можно увидеть вывески на русском языке, можно попробовать русский хлеб и кефир.
Российская императрица Екатерина II уже давно знала о потенциале Сибири и Дальнего Востока, она сказала: "Верю, взойдёт звезда Востока, откуда должен воссиять свет".
Сейчас наступила новая эра, но Дальний Восток по-прежнему является неизменно привлекательным в качестве земли для сотрудничества. Дальний Восток является надеждой для сотрудничества и процветания не только России, но и стран Северо-Восточной Азии, включая Корею. И такая надежда сбывается благодаря лидерским качествам Президента Путина.
Корея также в соответствии с лозунгом Восточного экономического форума "Создавая новую реальность" готова значительно активизировать сотрудничество с Россией и другими странами Северо-Восточной Азии.
Уважаемый господин Президент Путин! Уважаемые дамы и господа! Дальний Восток является местом, где уже с давних времён русские и корейцы вместе сотрудничали. Эту землю освоили предки россиян. На этой земле также жили и корейские предки. Усилия наших предков оживили эту землю.
Прилетая сюда, я увидел разросшиеся леса. Мне это напомнило образ тигра, который бегал от Сибири до горного хребта Пэкту в Корее. С давних времён корейцы считают тигра священным животным и очень любят его.
Многим кажется, что Ваш дух, господин Президент, похож на амурского тигра. Слог "Ин" из моего имени – Мун Чжэ Ин – означает также "тигр".
Можно сказать, что мы – схожие друг с другом по смелости и храбрости тигра. И если мы вместе будем работать и развивать Дальний Восток, у нас всё получится, не так ли?
Кроме образной символизирующей связи наши страны соединяют различные факторы, великие писатели Достоевский, Толстой, Чехов, которые описали Дальний Восток и Сахалин в своих произведениях и являются самыми любимыми писателями для корейцев.
Данный регион является важным пространством и для корейской литературы. Корейский современный писатель И Кван Су написал роман "Юджон" на фоне Сибири и озера Байкал. Писатель Чо Мен Хи жил в Приморском крае и отразил жизнь в Приморье в своём произведении. Памятник Чо Мен Хи открыт перед учебно-научным музеем ДВФУ.
Только одно это позволяет мне почувствовать длительные и глубокие связи между Кореей и Россией. У нас есть воспоминания и опыт того, что когда-то мы вместе жили, оказывая помощь друг другу на Дальнем Востоке. Такие воспоминания станут большой силой для дальнейшего сосуществования и базой для достижения ещё большего прогресса в наших отношениях.
Господин Президент Путин, в Корее я посмотрел балет Большого театра. Хотелось бы насладиться русским балетом, являющимся лучшим в мире, и в Мариинском театре во Владивостоке. Сцена Мариинского театра здесь позволяет нам понять вашу твёрдую волю к новой восточной политике России.
У меня тоже твёрдая воля к экономическому сотрудничеству с северными регионами, в том числе с Дальним Востоком. Во время своей работы в качестве Президента хочу превратить корейско-российские отношения в более близкие и более тесные. Это и есть видение новой корейской политики по северному направлению.
Новая политика по сотрудничеству в северном направлении совпадает с Вашей идеей новой восточной политики. Дальний Восток – это место, где встречается корейская северная политика и российская восточная политика.
Думаю, что самым оптимальным партнёром для освоения Дальнего Востока России является Корея, а предпосылкой для новой северной политики Кореи также является сотрудничество именно с Россией. Для достижения этой цели буду активно участвовать в освоении Дальнего Востока.
Есть проекты, которые не продвигались из-за неблагоприятных межкорейских отношений, однако для реализации таких проектов я собираюсь сделать акцент на сотрудничестве с Россией. К примеру, сотрудничество в области судостроения и морской логистики может стать новой моделью корейско-российских экономических связей, что изменит карту международного морского сообщения.
Разве не воодушевляет нас освоение Северного морского пути? В случае освоения порта Зарубино на основе корейских технологий по судостроению Северный морской путь станет по-настоящему новым Шёлковым путём для открытия новой эры энергетики.
Корея занимает первое место в мире по судостроению. На долю корейских судостроительных компаний приходится 64 процента от общих объёмов крупномасштабных танкеров. Таким образом, можно без преувеличения сказать, что Корея обладает лучшими технологиями в мире в этой сфере.
Корейская компания получила заказ от России на строительство 15 танкеров-ледоколов для перевозки СПГ. Во время торжественной церемонии наречения ледокола господин Президент Путин отметил, что теперь Россия открыла все возможности для Северного морского пути, и это вносит значительный вклад в развитие энергетической промышленности не только для Европы, но и всего мира.
Это имеет особое значение, поскольку освещает путь дальнейшего развития мирового морского сообщения. Данный корабль, отправившийся от Норвегии, уже прибыл в Корею по Северному морскому пути без помощи ледокола.
Благодаря использованию Северного морского пути расстояние, время, затраты на перевозку сократились на одну треть по сравнению с использованием Южного морского пути через Суэцкий канал и Индийский океан. Таким образом, Корея и Россия продемонстрировали всему миру новую модель сотрудничества.
Корея получила заказ от России на строительство большого нефтеналивного танкера, работающего на СПГ. Это историческое событие превращает международные морские сообщения в экологически чистые.
Ледокольный СПГ-танкер и танкер на СПГ служат импульсом для расширения импорта другими странами мира российского СПГ, так что значительно увеличивается потребление российского газа.
Корея и Россия создали совместное предприятие, участвуют вместе в проекте судоверфи "Звезда". Таким образом, двустороннее сотрудничество в области судостроения и энергетики уже началось и меняет мир бизнеса.
В перспективе улучшение межкорейских отношений приведёт к соединению газовых трубопроводов между нашими странами через Северную Корею.
Господин Путин! Дамы и господа! Как я и обещал, начал работу Комитет по северному экономическому сотрудничеству при Президенте. И это такой первый случай. Как у вас создано Министерство по развитию Дальнего Востока, теперь в Корее подготовлена госсистема по сотрудничеству в освоении Дальнего Востока.
В перспективе Комитет по северному экономическому сотрудничеству в тесном сотрудничестве с Россией и другими странами Северо-Восточной Азии будет разрабатывать практические меры по сотрудничеству с акцентом на развитие Дальнего Востока.
Мы с Президентом Путиным договорились создать форум по межрегиональному сотрудничеству. Данный форум станет хорошей площадкой для практического сотрудничества и активизации человеческих контактов не только между местными органами власти, но и между представителями малого и среднего бизнеса.
Но прежде всего Корея заинтересована в ускоренном продвижении переговоров, заключении соглашения о свободной торговле между Кореей и ЕАЭС для создания институциональной базы по прочному северному сотрудничеству.
Вместе с тем Корея заинтересована в укреплении сотрудничества в многосторонних форматах, в том числе и в рамках Расширенной туманганской инициативы.
Уважаемые дамы и господа! Дальний Восток является географически отправной и конечной точкой Транссиба. Это коридор, соединяющий Евразию с Северо-Восточной Азией и АТР.
На Дальнем Востоке есть такие богатые природные ресурсы, как нефть, природный газ, железные руды и так далее. Здесь очень высок спрос на развитие инфраструктуры – аэропорты, железные дороги, морские порты.
Благодаря мерам по улучшению инвестиционной среды, проводимым Президентом Путиным, деловая среда динамично меняется в лучшую сторону.
Я предлагаю навести "девять мостов" между Кореей и Россией для одновременного и многостороннего сотрудничества. "Девять мостов" означают газ, железные дороги, Северный морской путь, судостроение, создание рабочих групп, сельское хозяйство, сотрудничество и другое. У нас много работы по дальнейшему сотрудничеству.
Корея занимает второе место по импорту газа. Корея заинтересована не только в импорте газа из России, но и в участии по реализации проектов освоения энергетики.
Транссибирская магистраль связана с историей корейцев. В 1907 году для участия в Гаагской конференции специальный посланник короля Сунджона Енсангун использовал Транссиб. В 1936 году марафонец Сон Гиджон поехал на Транссибе до Берлина и завоевал золотую медаль в Олимпийских играх. Соединение Транссиба с Транскорейской железной дорогой станет коридором, соединяющим континентальный и морские пути Евразии.
Сотрудничество в электроэнергетике является задачей по созданию новой парадигмы энергетики. Желаю, чтобы Россия сыграла лидирующую роль в этом направлении.
Если концепция России по энергокольцу соединяется с огромной суперсетью ветроэнергетики пустыни Гоби и солнечной энергетики (гидроэнергетика России), то в Северно-Восточной Азии будет создаваться крупнейшее в мире энергетическое сообщество.
Это может стать базой для формирования экономического сообщества в Северо-Восточной Азии, как Евросоюз, и запуском механизма многосторонней безопасности.
Уверен, что за счёт сотрудничества в электроэнергетике возможно достичь одновременно промышленного развития, обеспечения мира в Северо-Восточной Азии
У меня есть амбициозное видение. С учётом формирования экономического союза в регионе и механизма многосторонней безопасности начать переговоры по созданию сети электропередачи в Северо-Восточной Азии. Предлагаю лидерам всех государств начать работу по данному направлению.
Строительство нового производственного комплекса создаёт новые рабочие места. Корейские агропромышленные технологии не отстают от других стран. Уже много аграрных компаний работает в Приморском крае, они оказывают техническую и технологическую поддержку России в создании рыбоперерабатывающего комплекса и сотрудничества в рыбном хозяйстве, будут способствовать решению проблем с нехваткой продовольствия в будущем времени. Все эти "девять мостов" служат надёжным путём в будущее.
Уважаемый господин Президент Путин! Корейские компании, несмотря на сложные условия, продолжили инвестиционную деятельность в России. Автомобили, бытовая техника стали народным брендом в России. Автомобиль модели "Рио" занимает первое место по продаже и является результатом инвестиций Hyundai Motor в завод в Санкт-Петербурге семь лет назад.
То есть это результат сотрудничества между Hyundai Motor и российскими производителями комплектующих. Корейские технологии могут вносить вклад в создание крупномасштабного промышленного комплекса и инфраструктуры на Дальнем Востоке. Таким инвестиционным проектам мы будем оказывать всяческое содействие финансовой поддержкой.
Российская пословица говорит, что "тише едешь – дальше будешь". Да, конечно, важно продвижение крупных проектов, но накопление успешных примеров по сотрудничеству в рамках таких проектов, реализуемых в краткосрочную перспективу, будет способствовать установлению доверия между корейским и российским бизнесом.
Корейские компании заинтересованы в сотрудничестве в области сельского хозяйства, логистики, транспортных проектов, ИКТ, окружающей среды, в связи с переработкой отходов и строительства гостиниц и курортных зон.
Также человеческие контакты и техническое сотрудничество в сфере здравоохранения и образования осуществляются на сегодняшний день. Как говорит лозунг данного форума, мы сможем создать новую реальность Востока именно на Дальнем Востоке.
Хочу назвать Дальний Восток платформой динамичного сотрудничества, открывающего эру тихоокеанского кольца.
Уважаемый господин Президент Путин! Уважаемые дамы и господа! На днях была провокация Северной Кореи – проведение шестого ядерного испытания. Это является угрозой не только для Корейского полуострова, но и Северо-Восточной Азии в целом.
Для России это также является вопросом разрешения в интересах развития Дальнего Востока. Благодарю Россию за активное участие в применении санкций по отношению к Северной Корее и желаю, чтобы Россия продолжала поддержку в этом вопросе.
Однако считаю, что удачное освоение Дальнего Востока за счёт сотрудничества государств Северо-Восточной Азии является своего рода мерами для решения северокорейской проблемы. Если Северная Корея увидит содействие между странами Северо-Восточной Азии и успешный пример по экономическому сотрудничеству на Дальнем Востоке, то это будет осознанием, что участие в таком сотрудничестве приносит большие плоды.
В этом контексте, несмотря на трудности реализации трёхсторонних проектов с участием двух Корей и России, к которым пока не приступить, приступить к тем проектам, которые возможно продвинуть за счёт содействия между двумя странами.
Конечно, лучше было бы, если бы Северная Корея с самого начала приступила к работе и принимала участие в сотрудничестве. Надеюсь на то, что в скорейшее время Северная Корея откажется от ядерного оружия и станет полноценным членом международного сообщества, а также будет участвовать в проектах сотрудничества.
В феврале следующего года в городе Пхенчхан пройдут зимние Олимпийские игры. Россия всегда была державой в области спорта, была организатором зимних Олимпийских игр в Сочи. Мы желаем, чтобы больше русских туристов посетили Корею.
Насколько знаю, и Вы, господин Президент Путин, занимаетесь и наслаждаетесь такими видами спорта, как катание на лыжах, хоккей. Ваше посещение города Пхенчхан будет способствовать естественному возобновлению встреч на высшем уровне на регулярной основе.
Это будет возможностью, когда мы в качестве организаторов двух зимних Олимпийских игр сможем послать всему миру сигнал надежды и мира.
Спасибо.
Р.Чан: Просил бы Президента Монголии Баттулга выступить с речью.
Х.Баттулга: Уважаемый Президент Владимир Владимирович! Уважаемый Премьер-министр Синдзо Абэ! Уважаемый Президент Мун Чжэ Ин! Поздравляю вас с участием в этом форуме. Приветствую также всех участников данного форума.
Как Президент Монголии, я впервые участвую в этом форуме и очень этому рад. Монгольская делегация летела сюда из Улан-Батора 2 часа 55 минут, я же прилетел сюда из Европы через Сеул, и полет составил 1 час 45 минут. Что я хочу этим подчеркнуть? Что для нас, монголов, Дальний Восток является не дальним, а ближним Востоком.
После прибытия на Дальний Восток я начал ознакомление с портами данного региона. Мое прибытие на два дня раньше было связано с возможностью посетить в сопровождении Министра транспорта Российской Федерации Соколова и главы "РЖД" Белозерова несколько портов Владивостока. Я своими глазами увидел развитие портов. Монголия – страна без доступа к морю, для нас является очень важной возможностью выход к морю для экспорта нашей продукции.
Я пришел к выводу, что наш северный сосед Россия предоставит Монголии конкурентоспособные льготные тарифы для транзита нашей продукции. Хочу выразить благодарность Вам, Владимир Владимирович, и другим официальным лицам в подготовке договора о транзитных перевозках. Этот вопрос обсуждался на протяжении многих лет, и мы смогли достичь результатов.
Вчера я встретился с Премьер-министром Японии Синдзо Абэ, и мы обсудили вопросы дальнейшего сотрудничества на Дальнем Востоке, а также вопросы региональной безопасности. Очень рад этой возможности.
Хочу также выразить благодарность недавно избранному, как и я, Президенту Республики Корея Мун Чжэ Ину, мы были едины во мнении о необходимости сотрудничества между нашими народами и способствовании стабильности на Корейском полуострове. Еще раз хочу пожелать всего наилучшего всем участникам форума.
Р.Чан: И наконец, выступает руководитель очень важной и успешной страны. Эта страна стала первой азиатской страной, которая достигла серьезного экономического развития как в XIX веке, так и в ХХ веке.
После окончания Второй мировой войны они снова достигли высокого уровня экономического развития. Премьер-министр Японии Синдзо Абэ.
С.Абэ: Господин Ронни Чан, большое спасибо за то, что представили меня.
Господин Путин, как я и обещал год назад, я снова вернулся сюда. Этот форум проводится уже в третий раз. Как я вижу, он становится все более насыщенным, с чем я искренне Вас поздравляю.
Господин Президент Мун Чжэ Ин, господин Президент Баттулга, для меня огромная честь видеть вас.
Уважаемые дамы и господа! Как вы все знаете, у Президента Путина есть черный пояс по дзюдо. Президент Баттулга тоже имеет черный пояс.
И в этой связи не могу не обратиться с предложением к еще одному обладателю черного пояса, который сейчас присутствует в зале. Это золотой медалист Олимпийских игр Ясухиро Ямасита, обладатель восьмого дана.
Господин Ямасита, у меня есть к Вам предложение, которое я не могу не сделать. Что, если Вам пригласить по линии японской Федерации дзюдо обладателей черных поясов, о которых мы сейчас сказали, двух президентов в Японию, и тогда Вы могли бы провести в Японии показательные поединки с президентами?
Господа, как вы думаете, это было бы интересно, не правда ли? Собственно, у меня нет черного пояса, мне не хочется получать травму, так что я, пожалуй, посмотрю со стороны на эти замечательные поединки.
Итак, в декабре прошлого года Президент Путин посетил мой родной город Нагато, это небольшой городок на побережье Японского моря. Во время визита Президента жители моего родного города выстроились вдоль дороги, стояли под снегом с дождем, в холод, чтобы приветствовать Президента.
Прошла ночь, рассвело, и проснувшись, мы увидели с господином Путиным, что сад был весь белый, то есть в середине ночи снег с дождем сменился настоящим снегом. И Президент тогда сказал: "Как красиво! Как в сказке!" Эти виды для нас, конечно, стали незабываемыми воспоминаниями.
Дамы и господа! В тот раз мы говорили с Президентом Путиным больше пяти часов и твердо решили, что нам нужно пристально смотреть в будущее, а не в прошлое, насколько огромное плодородное поле возможностей появится после того, как будет полностью раскрыт потенциал наших японско-российских отношений.
И мы решили, стремясь к этому, первым делом определить, что необходимо сделать с самого начала уже сейчас. Думаю, что тогда история японско-российских отношений вступила в новую эру, и эта динамика сейчас набирает силу. Один за другим происходят новые этапы развития.
Когда я готовил этот доклад, произошло одно радостное событие. Хочу, чтобы мы порадовались вместе. Дело в том, что наша японская команда Samurai Blue добилась права участвовать в чемпионате 2018 года.
Это значит, что из Японии в Россию приедут очень многие молодые люди, любители футбола. И я живо представляю, как на стадионах молодые японцы и жители России будут болеть за команды друг друга.
Господин Президент, наша цель все более и более становится ясной. Мы должны уже сейчас продолжать прилагать очень серьезные усилия для того, чтобы молодежь, которая живет сейчас, имела лучшее будущее.
В прошлом году правительство Японии выбрало восемь областей, в которых сильны японские частные компании, и выступило с предложением добиться совместных результатов в сотрудничестве вместе с российской стороной.
Чтобы построить взаимное доверие, самое лучшее – это работать сообща, и тогда разделить успех друг с другом. Мы выбрали такие области, которые были бы взаимовыгодными, и такие проекты, которые принесли бы взаимную пользу.
Более того, мы выбрали те области, которые непосредственно касаются каждого человека, который живет в России, его обыденной жизни. Таким образом, мы хотели на уровне народов, простых людей взрастить уверенность в том, что если дело делать сообща, то можно добиться очень многого. Именно такое желание тогда появилось у Президента Путина и у меня.
В первую очередь мы выдвинули цель – повышение уровня медицинского обслуживания и увеличения продолжительности здоровой жизни. Мы использовали технологии университета Ойта в Японии.
В этом университете раньше всех в мире добились успеха в проведении операции на раке желудка с помощью эндоскопа. Сотрудничество японской стороны во главе с университетом Ойта и российской стороной во главе с Национальном исследовательским центром университета имени Н.И.Пирогова уже приносит свои плоды.
Далее туберкулез. Насколько я слышал, в России более 15 тысяч человек уходит из жизни из-за тяжелых форм туберкулеза. В то же время один новый лекарственный препарат японской компании позволяет эффективно сражаться с бактериями туберкулеза, которые уже являются резистентными к существующим лекарствам.
Хочу вам сообщить, что в июне этого года наша компания Otsuka Pharmaceutical заключила контракт с российской фирмой "Р-фарм". Сейчас нам предстоит бороться вместе с туберкулезом.
В Москве есть Научный центр имени В.И.Кулакова, который специализируется на акушерстве. Есть также Российский геронтологический научно-клинический центр при Правительстве России. Есть Педиатрический центр имени Дмитрия Рогачева. Именно этот центр я попросил посетить свою супругу Акиэ в апреле этого года.
В этих клиниках, которые являются центрами, отвечающими за лечение детей и престарелых, наши страны будут объединять свои знания и опыт. И такое японско-российское сотрудничество по спасению детских жизней, а также по увеличению продолжительности здоровой жизни, несомненно, продвинется вперед.
Второй путь, который мы обозначили тогда, – это сотрудничество по созданию комфортной городской среды. Год назад я обратился с просьбой к Президенту.
Владивосток – это город, который полон безграничных возможностей для развития как туристическая столица, как транспортный и торговый центр. И наше искреннее желание заключается в том, чтобы Япония могла принять участие в работе, которая раскроет потенциал этого замечательного, великого города с его специфической, ностальгической атмосферой. Тогда я обратился к Президенту с такой просьбой.
Прошел год, и уже появились предварительные наметки того, что здесь будет совершено. На побережье будет создан торгово-курортный кластер, здесь будет зона отдыха. Что касается исторических видов города, думаю, что мы придадим им еще большую красоту.
Сейчас вы видите план по улучшению почтовых узлов через сотрудничество двух стран. Посылки будут доставляться в точно назначенный день, и тогда эта миленькая девочка сможет получить подарок точно в свой день рождения, и она улыбнется для нас.
Эта концепция предлагает также и превращение Владивостока в образцовый город на Дальнем Востоке в смысле обращения с отходами.
Хочу представить еще одно место действия наших планов – это Воронеж, известнейший транспортный узел. В моем правительстве есть министр, который специально занимается сотрудничеством между Японией и Россией, его зовут Хиросигэ Сэко.
Недавно он как раз побывал в Воронеже и сказал, что этот город воистину сможет стать моделью японско-российского сотрудничества. В городе много замечательных церквей, везде парки, город очень красив.
Но в этом городе-миллионнике есть одна серьезная проблема – это автомобильные пробки. Поэтому мы должны применить здесь новую систему, которая будет изменять время действия зеленых сигналов светофоров через обмен информации об интенсивности движения между теми светофорами, которые находятся сзади и спереди по ходу движения машин.
То есть зеленый сигнал должен действовать столько времени, сколько нужно, чтобы беспрепятственно прошла одна группа автомобилей. Таким образом, мы сможем уменьшить пробки. Более того, мы сможем снизить количество выхлопных газов, которые выделяются при начале движения автомобиля и при остановке.
В городе устарела система водоотведения. Город с древней историей, и в нем сложно вести инженерные работы. Но мы хотим предложить технологии замены.
Мы также разработали план совершенствования железных дорог, развития вокзальной области таким образом, чтобы был вокзал, а вокруг был удобный, красивый город.
Мы попробуем создать новый городской дизайн. Вот именно так, соединяя технологии, Японии и мудрость России, наши два правительства будут продвигать городское развитие, которым сможет гордиться каждый житель России и перед всем миром, и перед будущими поколениями.
Многие представители японских компаний в июле посетили Екатеринбург. На промышленной выставке "ИННОПРОМ" Япония впервые выступила страной-партнером. Выставку посетил и господин Президент Путин.
От Японии в выставке приняли участие 168 компаний и организаций, которые представили свои экспозиции, из них 108 были компаниями малого и среднего бизнеса. Таким образом, в Японии появляется все более широкий интерес к России.
Если японские и российские предприниматели захотят соответственно начать что-то вместе, думаю, им очень пригодится созданный двумя странами фонд в размере около миллиарда долларов. И Президент Путин, и я сейчас интенсивно занимаемся развитием цифровой экономики.
Уважаемые дамы и господа! Хотел бы сообщить вам, что между правительствами наших двух стран только что подписан меморандум о сотрудничестве в этой сфере. Таким образом, по каждому из восьми пунктов нашего сотрудничества ведется огромная работа.
И если я будут приводить все примеры, то у меня просто не хватит времени. Всего лишь за один год мы добились столь многого. Думаю, что я и Президент в этом смысле приятно удивлены достигнутым.
Но в этот самый момент, когда мы пристально вглядываемся в будущее и пытаемся заложить основы для процветания, Северная Корея бросает мировому сообществу серьезный вызов. Она превращается в источник беспрецедентно серьезной и требующей срочной реакции угрозы.
29 августа Пхеньян произвел пуск баллистической ракеты средней дальности, она пролетела над воздушным пространством Японии. 3 сентября Северная Корея провела уже шестое ядерное испытание. Это произошло в точке около 300 километров отсюда, и мощность взрыва превысила предыдущие случаи.
Таким образом, Северная Корея проводит курс на эскалацию открытых вызовов миру, противостоянию правопорядку не только в регионе, но и во всем мире.
Нам необходимо добиться того, чтобы Северная Корея незамедлительно и полностью выполнила все соответствующие резолюции Совета Безопасности ООН, отказалась от всех программ по созданию ядерного оружия и разработке баллистических ракет полноценным, верифицируемым и необратимым способом.
Для этого международное сообщество должно объединиться и оказать на Северную Корею максимальное давление. Нам ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Северная Корея угрожала миру и процветанию в Северо-Восточной Азии.
Япония и Россия должны, все более углубляя взаимное доверие, укреплять свои отношения и в экономике, и в сфере обеспечения безопасности, и таким образом заложить краеугольный камень прочной стабильности в Северо-Восточной Азии.
Мы также намерены продвигать усилия по обеспечению верховенства права в области правопорядка на море с помощью нашего японско-российского сотрудничества. И будем беспрестанно продолжать эту работу в рамках диалога по вопросам обеспечения безопасности между двумя странами.
Уважаемые дамы и господа! Всего лишь за один год между Японией и Россией начались подвижки, которых мы не смогли сделать за 70 лет до этого. Если продолжать такие шаги еще год, а потом еще год, то, уверен, мы увидим впереди не что иное, как блестящее будущее японско-российских отношений, которые смогут в полной мере раскрыть весь имеющийся у них потенциал. Именно ради этого мы должны поставить точку в ненормальной ситуации, когда у нас до сих пор нет мирного договора.
Владимир, эту обязанность должны выполнить мы вдвоем. Преодолеем же все трудности, оставим молодым людям следующего поколения мир, в котором два государства – Япония и Россия – смогут в полной мере раскрыть свой потенциал.
Хочу обратиться ко всем присутствующим в зале: давайте все мы – японцы, россияне – будем работать вместе рука об руку, чтобы открыть новую эпоху, новую эру российско-японских отношений. Хочу призвать вас всех к этому.
Большое спасибо.
Похожие новости:
21:1128.11.2017
Новости
16:0908.09.2016
Новости
21:1211.12.2016
Новости
00:1009.10.2017
Нефтегазовая промышленность